Prevod od "bi bilo zabavno" do Češki


Kako koristiti "bi bilo zabavno" u rečenicama:

Uz dozvolu ne bi bilo zabavno.
S povolením už by to nebyla žádná zábava.
Mislili smo da bi bilo zabavno da ovo bude dupli izlazak.
Mysleli jsme si, že by bylo prima, z toho udělat dvojité rande.
Mislio sam da bi bilo zabavno isprobati fora nadimak.
Byla by legrace, zkusit nějakou drsnou přezdívku.
Kladim se da bi bilo zabavno biti transvestit.
Být travestitka musí být opravdu něco.
Mislio sam da bi bilo zabavno.
Myslel jsem, že by to mohlo být zábavné. Kongres?
Znaš kako smo prièali da bi bilo zabavno preseliti se u Pariz na godinu dana?
Víš, jak jsi vždycky toužila jet na rok do Paříže?
Znam, mislila sam da bi bilo zabavno.
To já jen tak z legrace.
Nisi mi pretjerano drag, makar... bi bilo zabavno vidjeti te kako plešeš nekoliko dana.
Nemám tě tak úplně v lásce, i když mohlo by být zábavné tě pár dní vidět makat.
Mislim da bi bilo zabavno videti ženu na pozornici.
Nemám vůbec nic proti ženám na jevišti.
Znate, postoji kurs za jezik znakova, pa sam pomislio da bi bilo zabavno kada bi svi nauèili malo jezika znakova.
Víš, je tady kurz znakové řeči jako večerní rozšíření. Myslel jsem, že by to mohla být zábava, naučit se trochu znakové řeči.
To bi bilo zabavno, zar ne?
To by mohla být sranda, ne?
Pomislio sam da bi bilo zabavno da gledamo film noæas, a pošto nisi gledala "Zvezdane ratove"
Napadlo mě, že bychom se dneska mohli podívat na nějaký film, a protože jsi ještě neviděla Star Wars, říkal jsem si...
Hej, znaš šta bi bilo zabavno?
Hej! Víš, co by mohla být zábava?
Pretpostavljam da uopšte ne bi bilo zabavno da samo priznaju.
Asi by to nebyla žádná legrace, kdyby to prostě přiznala.
Mislim da bi bilo zabavno otiæi i opet biti ta djevojka.
Myslím, že by mě bavilo tam jít a být znovu tou holkou.
Mislio sam da bi bilo zabavno da skupa pogledamo.
Myslel jsem, že to bude sranda zjistit to společně.
Mislim da bi bilo zabavno biti hrvaèki zlikovac.
Myslím, že to bude sranda, když budu wrestlingový lotr.
Reæete koju dobru reè za mene, mislim zar ne bi bilo zabavno da ostanem ovde?
Ale přimluvíte se za mě, že ano? Chci říct, nebyla by sranda, kdybych tady byla pořád?
Pa, to veèe sam radila blizu škole i mislila sam da bi bilo zabavno da vozim unazad...
Pracovala jsem tu noc blízko střední školy a myslela jsem, že bude fajn řídit bagr... Ne.
I... mislila sam da bi bilo zabavno da nas èetvoro visimo zajedno, da se bolje upoznamo.
A já jsem si říkala, že by pro nás čtyři mohlo být dobré, kdybychom se navzájem poznali.
Pomislio sam da bi bilo zabavno pozvati ga u ovaj Božiæni specijal.
Myslím, že bude zábava, když přijde sem na tento vánoční speciál.
Nisam nikada živela na zvezdi, ali mi se èini da bi bilo zabavno.
Nikdy na žádné hvězdě nežila, ale určitě to musí být zábava.
Da li si mislio da bi bilo zabavno da obuèeš njene gaæice i skakuæeš naokolo, ali je nju to samo izbezumilo?
Myslel sis, že bude sranda, když si oblečeš její kalhotky a budeš skákat sem tam, ale skončilo to tím, že jsi jí akorát naštval?
Mislim da bi bilo zabavno za obe da se družite na brodu.
Myslím, že byste se obě ohromně bavily, společně na člunu.
Mislio sam da bi bilo zabavno kuvati zajedno.
Byla by to určitě zábava, kdybychom společně něco upekli.
Ne bi bilo zabavno da je samo u tvojoj glavi.
Nebyla by to taková zábava, kdyby sis to jen představoval.
Možda bi bilo zabavno da se kresnemo na crkvenom izletu, a?
Mohla by být docela sranda udělat to v kostele, huh?
Pa, za poèetak mislim da bi bilo zabavno ako bi nam se pridružila na tjednom objedu.
Pro začátek jsem myslela, že by mohlo být zábavné, kdyby ses připojila k obědu, který pořádám pro dámy.
ZA RNE BI BILO ZABAVNO, ONO KAO DA IZAÐEMO?
Nebylo by dobrý kdybychom, spolu šli někdy ven? Jako...
Mislili su da bi bilo zabavno da odigraju stranicu iz "Otkrovenja". I da dignu nadu Kuperovima za zvukovima truba.
Mysleli si, že bude zábava, když vezmou stránku ze Zjevení... a nabudí Coopera s rodinou těmi trumpetami.
Ali naše dete bi bilo zabavno.
Ale naše dítě by vtipné bylo.
Vidiš, jer sam mislio da bi bilo zabavno ti smjestiti metak i gledati te kako umireš.
Říkal jsem si, že to bude zábava, vystřelit na tebe a dívat se jak umíráš.
Čuo sam da je dete reklo kako želi biti u Eliti kada odraste, jer bi bilo zabavno ubijati zlikovce.
Jeden malý kluk říkal, že chce být v Elitě, až vyroste. Že je to sranda, zabíjet padouchy.
Znaš li što bi bilo zabavno?
55 skotů. Víš, co může být sranda?
Jesam. Sada mislim da bi bilo zabavno da skaèem i bacam ljude.
To ano, ale myslím, že skákat a házet s lidmi ve vzduchu bude fakt zábava.
I zar ne bi bilo zabavno da sve to uništimo?
A nebude zábava srovnat ho se zemí?
Mislila sam da bi bilo zabavno provesti Božiæ s jedinom porodice koja mi je ostala.
Jen jsem si myslela, že by bylo príma strávit Vánoce s jedinou rodinou co mám.
Zar ne bi bilo zabavno da nakon svih vaših godina napornog rada ja budem ona koji je naèinila nauèni proboj?
Nebylo by vtipné, kdybych po letech tvé tvrdé práce zrovna já udělala vědecký objev?
Mislila sam da bi bilo zabavno gledajuæi kako ubijaš samu sebe.
Rozhodla jsem se, že bude zábavné, když zabiješ sebe sama.
Ne bi bilo zabavno pričati o svemirskom dobu ako ne vidite zastavu koju su nosili do Meseca i nazad na Apolu 11.
A nebylo by to ono, bavit se o dobývání vesmíru, aniž bychom se podívali na vlajku, která cestovala na Měsíc a zpět s Apollem 11.
Izgleda da je neko iz "Tajm" magazina mislio da bi bilo zabavno nominovati mene za nekakav izbor prošle godine.
Někdo v časopisu Time myslel, že by byla legrace mě tam nominovat v loňském roce.
0.54040002822876s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?